888真人娱乐场备用网址

新闻中心 NEWS

当前位置: > 888真人官网 >
中文神译
日期:2017-06-22 11:11 人气:
这段英文有八个不同的中文译版 : You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines. You say that you love the wind, but you close your windows

这段英文有八个不同的中文译版:

You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains.

You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines.

You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows.

This is why I am afraid, you say that you love me too.

1. 个别版:

你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;你说你爱太阳,但当它当空时你却去寻找阳光下的暗影;你说你爱风,但当它轻拂时你却牢牢地关上了你的窗子;你说你也爱我,而我却为此烦忧。

2. 文艺版:

你说烟雨微芒,兰亭眺望,888真人娱乐;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。你说春景烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静破卿旁。你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。

3. 诗经版:

子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。子言喜风,888真人娱乐,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。

4. 离骚版:

君乐雨兮启伞枝,君乐?兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。

5. 七言绝句版:

恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。欲风总把?窗关,叫奴如何心付伊。

6. 吴语版:

弄刚欢喜落雨,落雨了搞布洋塞;欢喜塔漾么又谱捏色;欢喜西剥风么又要丫起来;弄刚欢乐唔么,搓色唔霉头,888真人娱乐

7. 女汉子版:

你有本领爱雨天,你有本事别打伞啊!你有本事爱阳光,你有本事别纳凉啊!!你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!!!你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!!!!

8. 七律压轴版:(相对惊艳!)

江南三月雨微茫,罗伞迭烟湿幽香。夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。霜风清跟更初?,轻蹙蛾眉索朱窗。怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳?。

上一篇:本来如此批成原来加比
下一篇:没有了 返回>>